Lors d’ un concert de musique métal, un interprète en langue des signes a étonné le public par sa traduction parfaite et enthousiaste de la chanson jouée.
Crédit vidéo: Club Headbangerz
Freddie Ibarra, 48 ans, a filmé la traductrice Lindsay Rothschild-Cross interprétant l’un des titres du groupe Slayer lors de leur concert à Austin, Texas.
La vidéo a été mise en ligne sur YouTube et a connu une jolie popularité en montrant cette interprète professionnelle traduisant avec ardeur les paroles d’Angel of Death. Elle était l’une des trois interprètes qui se sont relayés pour interpréter le concert de six heures le mois dernier.
L’auteur de la vidéo, Freddie Ibarra, de Monterrey au Mexique, a déclaré: « Il y avait un groupe de sourds à côté de moi et c’était incroyable de voir à quel point ils appréciaient ça. »
» La foule n’a pas semblé remarquer, mais j’ai été très impressionnée », a-t-il dit.
« Je l’avais vu à d’autres concerts, mais jamais à côté de la scène. Cela m’a ému. »
En 1990, le Congrès a adopté le Americans with Disabilities Act de 1990, qui exige des lieux de concert de fournir des interprètes pour les participants sourds.
Les interprètes de concert de musique disent qu’ils ne traduisent pas simplement les paroles en langage gestuel, mais qu’ils essayent de capturer la musicalité, le mouvement et les expressions des artistes, ce qui signifie que deux artistes interprétant la même chanson auront deux interprétations différentes en langue des signes.
« Vidéo recommandée – Cette maman se lance dans un karaoké improvisé et devient une sensation sur Internet du jour au lendemain »